(top) Il nuovo decennio delle Nazioni Unite per la ricostituzione degli ecosistemi rappresenta un'opportunità senza precedenti per la creazione di posti di lavoro, la sicurezza alimentare e la lotta ai cambiamenti climatici
(top) New UN Decade on Ecosystem Restoration offers unparalleled opportunity for job creation, food security and addressing climate change
Il libero accesso alle risorse di istruzione offre un'opportunità senza precedenti per migliorare sia l'eccellenza che l'equità dell'istruzione.
Open access to education resources offers an unprecedented opportunity to enhance both excellence and equity in education.
Questa ondata di lanci definirà il corso della società per i prossimi anni e quindi fornisce un'opportunità senza precedenti per noi per aggiornare ed evolvere i nostri marchi strategici”)...
This wave of product launches will define the course of the company for years to come and thus provides an unprecedented opportunity for us to refresh and evolve our strategic brands” (Username:
I risultati ottenuti da tali nuove tecniche offrono un'opportunità senza precedenti nella meccanica dei fluidi, sia in termini di osservazione di alcuni fenomeni che di sviluppo, calibrazione e la validazione di sofisticati modelli numerici.
The data produced by such new techniques offer unprecedent opportunity to understand hydraulic phenomena, both in the observations themselves, and for development, calibration and validation of sophisticated numerical models.
Questo evento è un'opportunità senza precedenti per sperimentare l'energia e l'innovazione di una nuova generazione di artisti italiani.
This event is an unprecedented opportunity to experience the energy and innovation of a new generation of Italian artists.
Unisciti a noi il 25-27 settembre e senti la forza di paesi che si uniscono in uno stile di vita salutare e in un'opportunità senza fine.
Join us September 25-27 and feel the power of countries uniting in health and endless opportunity.
Questa esperienza, che comporta nove mesi di lavoro, offre agli studenti/delegati un'opportunità senza precedenti di studiare non solo le Nazioni Unite, ma di viverle attraverso un gioco di ruoli.
This nine month long working experience provides a student/delegate with an unparalleled opportunity to not only study the United Nations, but experience it through role-playing.
Nell'inverno del 1997, mentre stavo lavoravo sul materiale per il mio prossimo articolo, fu preparata la scena che doveva consentire a Netscape di spezzare le regole del gioco commerciale e offrire alla mia comunità un'opportunità senza precedenti.
Through the winter of 1997, as I was working on the material for my next paper, the stage was being set for Netscape to break the rules of the commercial game and offer my tribe an unprecedented opportunity.
E' un'opportunità senza pari per chi voglia trascorrere una vacanza a Jesolo in una condizione di totale comfort.
An opportunity without equal for those who wish to pass their holidays in Jesolo in conditions of total comfort.
Internet ha creato un'opportunità senza precedenti di rendere accessibile il patrimonio culturale europeo.
The internet has created an unprecedented opportunity to make Europe’s cultural heritage accessible.
Fortunatamente per lui... la Storia diede al bambino un'opportunità senza precedenti.
Fortunately for this boy history gave him an unprecedented opportunity.
Rappresenta, inoltre, un'opportunità senza eguali per testare nuovi prodotti, ascoltare esibizioni di artisti e possibilità di partecipazione a numerosi concerti.
It is also an opportunity like no other to test new products, hear live performances and participate to numerous concerts.
Ora i ricercatori, i professori universitari e gli studenti della regione accedono a connessioni Internet di elevata capacità che daranno loro un'opportunità senza pari di svolgere un ruolo di primo piano sulla scena della ricerca internazionale.
Researchers, academics and students in the region now have access to high-capacity internet connections, offering them unrivalled opportunities to play a major role on the international research scene.
Ti presentiamo inoltre un'opportunità senza precedenti, potrai goderti del sesso cam-2-cam con qualsiasi ragazza presente sul sito.
We even present you with an unprecedented opportunity to have cam-2-cam sex with every single girl on this site.
L'attuale panorama del business in continua trasformazione sta offrendo alle organizzazioni un'opportunità senza precedenti per trasformare il loro modo di lavorare.
Today’s rapidly changing business climate is creating an unprecedented opportunity for organizations to transform how they work.
Questi strumenti offrono un'opportunità senza precedenti per il trattamento iniziale delle anomalie del cervello in DS.
These tools offer an unprecedented opportunity for early treatment of brain abnormalities in DS.
Un'opportunità senza precedenti per essere il campione del mondo, sei pronto?
An unprecedented opportunity to claim the first world title is now open.
La nascita di Pioneer DJ in un'epoca di cambiamento come questa rappresenta un'opportunità senza pari.
The birth of Pioneer DJ in such an era of change represents an unparalleled opportunity.
L'istruzione IFM si concentra su business e management fornendo un'opportunità senza pari per prepararsi per una carriera di successo nel mondo degli affari.
IFM education focuses on business and management providing an unparalled opportunity to prepare for a successful career in global business.
È possibile specificare in anticipo l'orario di arrivo, il numero di passeggeri, il bagaglio, specificare il marchio e il veicolo di classe, ottenendo così un'opportunità senza problemi per raggiungere l'hotel.
You can specify in advance the arrival time, number of passengers, baggage, specify brand and class vehicle, thus getting an opportunity without problems getting to the hotel.
Le recenti scoperte forniscono alla regione un'opportunità senza precedenti di promuovere la cooperazione nell'ambito dell'energia e della sua esportazione, nonché di gestire i conflitti presenti sul territorio in modo diplomatico
Print Share The recent discoveries give the region an unprecedented opportunity to foster cooperation on energy and its exports, as well as to reach for diplomatic ways to handle the region's conflicts
Abbiamo un'opportunità senza precedenti di rimodellare il nostro panorama sociale, politico e legale, e spero che i britannici si uniscano per lavorare insieme con lo scopo condiviso di costruire un futuro migliore per noi tutti.
We have an unparalleled chance to reshape our social, political, and legal landscape, and I hope that the British people will unite and work together with a common purpose to build a better future for us all.
Si tratta di un'opportunità senza precedenti per promuovere attività di sensibilizzazione comunitaria nella tua chiesa attraverso un approccio ministeriale comprovato!
It's an unprecedented opportunity to promote community outreach activity in your church through a proven ministry approach!
Visto l'alto livello di soddisfazione dei nostri clienti abbiamo fiducia nella qualità dei nostri prodotti, così offriamo a tutti i consumatori ASICS un'opportunità senza rischi di provare le calzature e abbigliamento ASICS per 60 giorni.
Our customer satisfaction levels are high and we are confident in the quality of our products so we’re offering all ASICS consumers a risk free opportunity to test ASICS footwear and clothing for 60 days.
Dedicato alla riabilitazione di oranghi feriti, orfani o salvati, la Riserva Naturale di Semenggoh offre un'opportunità senza precedenti per osservare gli orangutan semi-selvatici in azione senza avventurarsi in profondità nella foresta.
Devoted to rehabilitating injured, orphaned, or rescued orangutans, the Semenggoh Nature Reserve provides an unparalleled opportunity to watch semi-wild orangutans in action without venturing deep into the forest.
La Cina rappresenta un'opportunità senza precedenti per la pianificazione urbana e per la progettazione e vuole svilupparsi in armonia con le sue antichissime tradizioni e con le necessità dello sviluppo sostenibile che chiede il futuro".
China's unprecedented opportunities for urban planning and design will want to be in harmony with both its long and unique traditions of the past and with its future needs for sustainable development.”
La BA History of Art and Archaeology è un'opportunità senza pari per studiare le arti visive, l'architettura e la cultura materiale di Asia, Africa e Medio Oriente.
The BA History of Art and Archaeology is an unrivalled opportunity to study the visual arts, architecture and material culture of Asia, Africa and the Middle East.
Ora hanno un'opportunità senza precedenti per lo sviluppo.
They now have an unprecedented opportunity for development.
Se desideri un'opportunità senza rivali per espandere e migliorare le tue competenze, allora perché non prendere in considerazione l'idea di unirti al nostro team di veterinari, alcuni dei quali sono titolari di certificati?
If you want an unrivalled opportunity to expand and improve your skills, then why not consider joining our team of vets, some of whom are certificate holders?
Oceanside Meadows sposa tutto quello che vi aspettereste da una locanda storica che è stato aperto dal 1860, un'opportunità senza precedenti per esplorare e comprendere l'ambiente del Maine e il suo splendore naturale.
Oceanside Meadows marries all that you would expect from an historic inn that has been open since 1860, with an unparalleled opportunity to explore and understand Maine's environment and its natural splendor.
Ciò significa che hai un'opportunità senza precedenti di mettere l'economia globale alla portata di tutti mentre svolgi il lavoro più importante della tua carriera.
That means you have an unprecedented opportunity to put the global economy within everyone’s reach while doing the most important work of your career.
La sua caratteristica principale - nello stesso edificio si trova l'hotel "Marriott", che dà gli inquilini un'opportunità senza precedenti in qualsiasi momento, per usare l'hotel di classe di servizio "di lusso".
Its main feature - in the same building is located the hotel "Marriott", which gives tenants an unparalleled opportunity at any time to use the hotel service class "luxury".
Con oltre 12.000 visitatori provenienti da 28 paesi, 800 espositori e oltre 500 dirigenti di azienda, Inside 3D Printing Seoul è un'opportunità senza rivali per scoprire le ultime novità dell’industria e fare networking.
With more than 12, 000 visitors from 28 countries, 800 exhibitors, and over 500 executives, Inside 3D Printing Seoul is an unmissable learning and networking opportunity.
Londra, inoltre, offre un'opportunità senza pari per gli studenti di ascoltare articoli letti dalle principali autorità negli studi africani e asiatici, oltre che in economia e sviluppo più in generale.
London, moreover, provides an unrivaled opportunity for students to hear papers read by leading authorities in African and Asian studies, as well as in economics and development more generally.
Le Capitali europee della cultura presentano inoltre un'opportunità senza pari di rigenerare città nel lungo periodo infondendo nuova vitalità alla loro vita culturale, alle loro industrie creative e trasformando la loro immagine.
The European Capitals of Culture are also a unique opportunity to regenerate cities in the long-term, by giving new vitality to their cultural life, their creative industries and transforming their image.
Un'opportunità senza precedenti, che ha permesso di offrire agli Ambasciatori un'approfondita panoramica sulle MGF ed accrescere la loro consapevolezza circa la gravità, la pervasività e la persistenza di questa violazione dei diritti umani.
This meeting was an unprecedented opportunity to present a thorough overview of this human rights violation to the Ambassadors, most of whom were not aware of the gravity, pervasiveness and persistence of the practice.
Con l'aumentare della gamma di oggetti sul mercato, aumenta anche il numero di acquirenti e Barnebys offre un'opportunità senza pari per presentare i tuoi oggetti a un pubblico vasto e in espansione.
As the range of objects on the market has grown, so has the number of buyers, and Barnebys offers an unrivalled opportunity to present your objects to a wide and expanding audience.
"Questa è un'opportunità senza precedenti non inclusa in più di 100 anni di documentati lavori archeologici in ed intorno al bacino di Phoenix".
"This is an unprecedented opportunity not included in the more than 100 years of documented archaeological work in and around the Phoenix Basin."
"Questa è un'opportunità senza pari per i giovani di mettere alla prova le loro abilità linguistiche cimentandosi con i migliori studenti di altri paesi.
"This is a super opportunity for young people to pit their language skills against the best students in other countries.
Questa è un'opportunità senza seccature, ricompensata, a basso investimento che permette di fare denaro semplicemente vendendo il prodotto di qualcun altro.
This is a hassle-free, rewarding, low-investment opportunity that allows making money by simply selling someone else's product.
“Le aziende fanno sempre più affidamento sui progressi della tecnologia per rimanere agili e competitivi sul mercato e i dispositivi senza screen, come gli smartglasses R-7, offrono un'opportunità senza precedenti in tutti i settori.
“Businesses increasingly rely on advancements in technology to stay agile and competitive, and screenless devices such as R-7 Smartglasses offer an unprecedented opportunity across industries.
E le cellule staminali ci hanno fornito la scatola nera per le malattie, ed è un'opportunità senza precendenti.
And stem cells really have given us the black box for diseases, and it's an unprecedented window.
In quest'epoca abbiamo un'opportunità senza precedenti di trasformare l'impegno civico.
We're in a moment where we have an unprecedented opportunity to transform civic engagement.
2.9725041389465s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?